celui → それ(男性単数) celle → それ(女性単数) ceux → それら(男性複数) celles → それら(女性複数)
フランス語で「ボングレマルグレ」は「bon gré mal gré」と書いて、望むと望まないにかかわらず、といった意味ですが。。。
フランス語の « ce qui fait que » スキフェク、よくききますね。 これは「ce qui」 の構造を拡張した表現で、「~することによって生じる結果」や「~が理由で」という因果関係を表す際に使われます。
フランス語を学習していると 「文法や単語は理解できるのに、実際の会話になると言葉が出てこない」 といった悩みがでてきませんでしょうか? 読み書きはある程度できても、スピーキングとなると別の困難がありますよね。 今回は、効果的にフランス語会話力…
フランス語の、「beau」(男性形)と「belle」(女性形)は、「美しい」「ハンサムな」という意味です。ところが「義理の家族」という言い方
「関係詞」全般を指す場合は「mot relatif」とも言います。 文法書では「les pronoms relatifs」と複数形で紹介されることが多いです。
「Je ne le crois pas」「Je ne le pense pas」の「le」の正体とは?
「en」は、「量」や「場所」を表す前置詞(de, du, de la, des, d’)+名詞を置き換える代名詞です。 Le La Les との違いは。。。。
フランス語の冠詞は、名詞の性(男性・女性)・数(単数・複数)を示し、文脈における特定性を明確にする文法要素です。
継続すれば上手くなることは分かっていても『できない壁』がやってきます。 日本人が躓く特徴を知って計画を立てる。
「Mariage blanc」「形式だけの結婚つまり、実際の夫婦生活用がない結婚を指すフランス語で「紙上結婚」なのですが、状況は複雑です。。。
フランス語の副詞は、表現力を豊かにする必須アイテム。-mentで終わる規則的な副詞とそうでない頻出副詞の両方をマスターし、適切な位置に配置することで、あなたのフランス語は飛躍的に向上します。
フランス語の動詞「toucher」と「toucher à」は、どちらも「触れる」という意味を持ちますが、使い方やニュアンスが大きく異なります。
フランス語の代名詞「Y」は、日本語にはない概念のため、多くの学習者が苦手とする文法の一つです。 フランス語の代名詞 Y、En、Le(La, Les) の3つがあります、 この記事では、 ✅ Yの基本的な意味と使い方と『J'y』 ✅ 場所を表すY(最も重要な用法) ✅ 「…
継続すれば上手くなることは分かっていても『発音の壁』がやってきます。そこで、この記事では、フランス語の発音を上達させるための具体的な練習方法を、初心者から上級者まで役立つ内容でお届けします。
レコンポンス「Récompense」と、よく聞きますね? これはフランス語で「報酬・ご褒美・賞」という意味です。ところが賞の意味ではPrixもあります。
「aller plus loin」この表現は文字通りには「さらに遠くへ行く」という意味ですが、実際の使用場面では様々な意味で使われる非常に実用性の高い表現です。
フランス語「Trancher」完全ガイド:この動詞は料理の場面では「切る」「スライスする」という意味で使われることが多いですが、実は
「Tourner la page(トゥルネ・ラ・パージュ)」です。 文字通りには「ページをめくる」という意味ですが、
なぜ「ça a l'air bon」では「bon」という男性形が使われるのでしょうか?
フランス語の「bilan」は、ビジネスから日常会話まで、さまざまな文脈で非常に頻繁に使われます。主に「総括」や「結果」といった意味合いを持ちますが。。。
日本語の「まで」は、 「jusqu'à」と「avant」は、どちらも「~まで」と訳せますが、持っているニュアンスが異なります。簡単に言うと。。。
registreは、記録簿から音楽の声域、言語学の語域まで、雰囲気と「registre」の様々な意味と用法があります。
法律関連の語彙、その中でも「inculper」は重要な動詞の一つです。フランスの法制度や報道でよく使われる表現です。
フランス語の「rentrée(ラントレ)」は、日本の「新学期」に相当する言葉です。 学校が始まることを意味するだけでなく、フランス社会全体のリズムを表す重要な概念として機能しています。
日本人がフランスで直面する具体的な場面を想定した会話例や、行政手続きで使える表現を豊富に紹介しているので、国籍の内容をすぐに実生活で活用できる内容となっています。
というのも、「Affaire」は古フランス語の「à faire(すべきこと)」から派生した単語ですので、現代フランス語において極めて多義的な性格を持っています。
フランス語のdisponible という言い方ありますね。形容詞で、 時間がある空いているの意味です。 使い方は、映画やお出かけに声をかけられ、その返答に使えます。
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。