フランス語を学習していると、「1年」を表す単語として「an」と「année」の2つがあることに気づきます。
どちらも「年」を意味しますが、使い方には明確な違いがあります。
この記事では、両者の違いと正しい使い方を詳しく説明します。
フランス語の「an」と「année」の使い分け方
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

【合わせて読みたい】
1. 「an」と「année」の基本的な違い
「an」と「année」の意味は年で、男性名詞と女性名詞の違いがまずあります。
| 単語 |
性 |
主な意味 |
使い方の特徴 |
| an |
男性名詞 |
「年」(時間の長さ、年齢、年代) |
抽象的・数量的な「年」を表す |
| année |
女性名詞 |
「年度」「1年間」「特定の年」 |
具体的な期間やイベントを指す |
簡単な覚え方
- 「an」 → 「数える年」(例:年齢、年数)
- 「année」 → 「内容のある年」(例:学年、特定の年度)
2. 「an」の使い方
(1) 年齢を表す
年齢を言い表すときは「an」を使います。
- J’ai 25 ans. (私は25歳です。)
- Il a quel âge ? — Il a 10 ans. (彼は何歳ですか? — 10歳です。)
❌ J’ai 25 années. (誤り)とは、いいません。
(2) 年数・期間を表す
「〜年間」という意味で使われる場合も「an」です。
- J’ai vécu au Japon pendant 3 ans. (私は3年間日本に住んでいました。)
- Ce projet prendra 2 ans. (このプロジェクトは2年かかります。)
(3) 年代を表す
西暦の「年」も「an」を使います。
- L’année 2024 (2024年) → ここでは「année」も可
- En l’an 2000 (西暦2000年に)
- Les années 1980 (1980年代)
- Colomb a découvert l’Amérique en l’an 1492. (コロンブスは1492年にアメリカを発見した。)
- Je suis né en 2000. (私は2000年に生まれた。)
(4) 固定表現
一部の慣用表現では「an」が使われます。
- de l’an dernier (去年の)
- d’ici un an (1年後までに)
- tous les ans (毎年)
3. 「année」の使い方
(1) 特定の1年間を表す
「その年」という具体的な期間を指すときは「année」を使います。
- Cette année a été difficile. (今年は難しい年でした。)
- L’année dernière, j’ai voyagé en France. (去年、私はフランスに旅行しました。)
(2) 学年・会計年度などの「年度」
学校や仕事の「年度」を表すときは「année」です。
- l’année scolaire (学年)
- l’année fiscale (会計年度)
- la première année de lycée (高校1年生)
(3) 特定のイベントや時期を指す
「その年の〜」という意味で使われます。
- l’année de mon mariage (私の結婚の年)
- une année de sécheresse (干ばつの年)
(4) 固定表現
一部の慣用表現では「année」が使われます。
- Bonne année ! (良いお年を!)
- toute l’année (1年中)
- l’année prochaine (来年)
4. 「an」と「année」が入れ替わるケース
一部の表現では、どちらも使える場合がありますが、ニュアンスが異なります。
| 表現 |
an の意味 |
année の意味 |
| en un an / en une année |
「1年のうちに」(時間的な長さ) |
「1年間で」(期間としての1年) |
| l’an dernier / l’année dernière |
「去年」(時間的な過去) |
「去年」(具体的な1年間) |
例文比較:
- J’ai perdu 10 kg en un an. (1年の間に10kg痩せました。) → 時間の経過を強調
- J’ai passé une année merveilleuse au Japon. (私は日本で素晴らしい1年を過ごしました。) → 具体的な経験を強調
5. 練習問題
次の文で、「an」と「année」のどちらが正しいか選んでみましょう。
- Il a 30 (an / année).
- Nous célébrons le Nouvel (an / année).
- J’ai étudié le français pendant 5 (ans / années).
- (L’an / L’année) prochaine, je partirai en voyage.
- C’était une (an / année) difficile pour l’entreprise.
解答:
- ans (年齢)
- An (「新年」は「Nouvel An」)
- ans (期間)
- L’année (具体的な「来年」)Je partirai en voyage l’an prochain.でもOK
- année (具体的な1年)
まとめ
フランス語の「an」と「année」の使い分けは、最初は混乱しやすいですが、この記事を参考にして練習すれば自然と身につきます。実際の会話や文章で積極的に使ってみましょう!
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz