Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の「débordé(e)」はどういう意味 ?忙しいの色々な言い方は?

フランス語の「débordé(e) 」 はどういう意味?

 

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

 

フランス語で「débordé(e) デボルデ」という表現があります。

よく聞く表現ですね。

忙しいときに使う言い方ですね。

その他にも、ocupé(e)があります。

どのように使い分けたらいいのでしょうか。

 

使い方を見てみましょう。

 

「débordé(e) 」

「débordé(e) デボルデ 」は、

凄く忙しい、仕事の山にうもれているという状況です。

普段は、忙しいというとき、occupé(e)を使うことが多いのでないでしょうか

これら2つの言い方の他にももう1つあります。

 

【アンサンブルアンフランセのRudy先生の説明↓】

 

 

Rudy先生の説明(約4分のところから)にありますが、

忙しいというときには、

● Je suis occupé(e).

単純に忙しいという場合、

●Je suis débordé(e).

仕事が多く、書類に埋もれているくらい、すごく忙しい場合。

●Je suis surchargé(e).

仕事量が多く、キャパシティを超えている場合。

 

これらの、忙しいといういう言い方のニュアンスは、Rudy先生が動画の中で

説明されていますが、

3つの中の

débordé(e)に、似た単語で、

「bordélique」

とい言い方があります。

意味は散らかった、未秩序なで、

机の上が片付いていない、

部屋が散らかっている、

政権が無秩序である、

などの言い方ができます。

覚えておくと便利ですね。

以上で~す。

 

オンラインスクールの

【アンサンブルアンフランセ】

スカイプレッスンは、普段の疑問点など、まとめ質問できるいいチャンスです。

スカイプの無料体験レッスンの申し込み方はこちらから➡無料体験スカイプレッスン

入会金約10800円の免除方法をご参照ください。