フランス語の「déjà pas mal 」 はどういう意味?
フランス語で「déjà pas mal デジャ・パ・マル」という表現があります。
意味は、悪くない、
です。
「C'est déjà pas mal」
とフルセンテンスで使うことが多いですが、
何かを始めて、ある結果を手にした時に使えます。
使い方を見てみましょう。
「 C'est déjà pas mal」
「 C'est déjà pas mal」は、「悪くない」の意味で、
なし遂げた結果に対して、悪くないのではないかと思えた時に
使えます。
この言い方は、よく使います。
【アンサンブルアンフランセのDaisuke先生の説明↓alacafet】
Daisuke先生の説明(3分40秒のあたりから始まります)にありますが、
「それでも大分いいよね」の意味で、
本来は、否定形neがありますが、口語表現でになるので
NEなしで、
「 C'est déjà pas mal」になっているということです。
Pas mal だでも使うことが多いですが、
悪くはないと言う意味でも、
または、
すごくいいい時にも使う表現です。
それだけでもいいの意味もあり、
●Je n'avais pas de travail. et j'ai trouvé un CDD de deux mois.
C 'est déjà pas mal.
訳➡1週間前から、仕事を探し初めた、2か月のCDDの仕事が見つかった。悪くない。
不景気時期に、2か月でも仕事がみつかると、実際に悪くないですよね。
こんな時は
「C'est pas mal du tout」とも言えますね。
「A la Cafet' 」の視聴は、
①アンサンブルアンフランセのホームページ
②「初めての方へ」
③「お役立ち情報」
④「A la Cafet' を視聴する」
ここまでいって、iTunesから登録すれば自動的に番組内容が配信されます。
以上で~す。
では、では、
また明日(^^♪ à demain.
オンラインスクールの
【アンサンブルアンフランセ】
スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。
入会金約10800円の免除方法も書いています。