Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の「écarter」ってどんな意味?推測との関係は?

 

フランス語の「écarter」ってどんな意味?

 

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

 

フランス語で「エカルテ」という言い方があります。

「écarter 」と書きます。

あまり聞きませんが、推測や予想をするときの表現で

意味は、除外する、遠ざける、などです。

仮説をたてて、推測をして、その後の結論の判断に使われるます。

使い方を見てみましょう。

 

「écarter」 はどんな意味?

エカルテ「écarter 」は、動詞で、

除外する、退ける、などの意味です。

仮説を除外する、

「écarter l'hypothèse」

という意味です。

 

というのは、仮説は1つではなく、通常は複数の仮説を立て、

一つ一つ、検証をしてきます。

検証がされ、その仮定を除外するときに、

écarter l'hypothèse、

と言います。

L’OMS écarte l’hypothèse d’une réinfection au Covid-19

訳➡世界保健機構はCovid-19の再感染の仮設を除外する。

 

(注) une réinfection au Covid-19=再感染者は、à(à + le = au)で、de ではありません。

écarter l'idée ○○

訳➡○○の意見を退ける。

Concorde : trois hypothèses du crash du Concorde ont été écartées.

訳➡コンコルド、墜落の3つの仮説が除外された。

使い方として、事故などの推測で仮説を立てたが、論拠が乏しいとき、また事件でも十分な証拠がなく、仮説が崩れるなどで使われる言い方です。

 

 

【関連単語】

écarter        退ける

l'idée ○○ a été écartée. ○○の意見は退けられた、

une réinfection au Covid-19 新型コロナウイルスの再感染

désamorcer       解除する   

désamorcer une bombe   爆弾の発火の解除

 

では、では、以上で~す。