フランス語の代名詞「en」は、日本語に直接相当するものがないため、多くの学習者が混乱しがちです。
しかし、一度コツをつかめば、会話や文章で非常に便利に使えます!
この記事では、
✅ 「en」の基本的な意味と役割
✅ 置き換えのルール(何と置き換えるのか?)
✅ 肯定文・否定文・疑問文での使い方
✅ よくある間違いと注意点
✅ 実用的な例文と練習問題
をわかりやすく解説します。
最後まで読めば、「en」を自信を持って使いこなせるようになります!
1. Enの基本:何を表すのか?
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

1. 「En」の基本的な役割
「en」は、「量」や「場所」を表す前置詞(de, du, de la, des, d’)+名詞を置き換える代名詞です。
主な用途
| 用途 |
例(置き換え前) |
例(置き換え後) |
| 数量を表す |
Tu veux du pain ? |
Tu en veux ? |
| 不特定の物 |
J’ai des livres. |
J’en ai. |
| 場所(「~から」) |
Je viens de Paris. |
J’en viens. |
| 動詞の目的語 |
Il parle de son travail. |
Il en parle. |
2. 「En」の置き換えルール
(1)数量や不特定の物を置き換える
「de + 名詞」の構造を置き換えます。
🔹 肯定文の例
- Tu as des frères et sœurs ? → Tu en as ? (兄弟姉妹はいる?)
- Je bois de l’eau. → J’en bois. (私は水を飲みます)
🔹 否定文の例
- Je n’ai pas de voiture. → Je n’en ai pas. (車を持っていません)
- Il ne mange pas de viande. → Il n’en mange pas. (彼は肉を食べません)
⚠️ 注意:
- 定冠詞(le, la, les)や所有形容詞(mon, ton, son…)がつく名詞は「en」で置き換えられません。
- ❌ J’ai la clé. → J’en ai. ⇒ Je l’ai. (私はその鍵を持っています)
- ❌ C’est mon livre. → C’en est. ⇒ C’est le mien. (これは私の本です)
(2)場所を表す「de + 地名」を置き換える
「**venir de」(~から来る)**や「revenir de」(~から戻る)と一緒に使います。
- Tu viens du Japon ? → Tu en viens ? (君は日本から来たの?)
- Il revient de la gare. → Il en revient. (彼は駅から戻ってきます)
⚠️ 注意:
- 「aller à」(~に行く)や「être à」(~にいる)の場合は、「y」を使います。
- Je vais à Paris. → J’y vais. (私はパリに行きます)
(3)動詞の目的語を置き換える
「parler de」(~について話す)、「avoir besoin de」(~を必要とする)**など、「de + 名詞」を目的語に取る動詞と一緒に使います。
| 動詞 |
例(置き換え前) |
例(置き換え後) |
| parler de |
Il parle de son voyage. |
Il en parle. |
| avoir besoin de |
J’ai besoin d’argent. |
J’en ai besoin. |
| se souvenir de |
Je me souviens de cette chanson. |
Je m’en souviens. |
| avoir envie de |
Tu as envie de chocolat ? |
Tu en as envie ? |
3. 肯定文・否定文・疑問文での使い方
(1)肯定文
「en」は動詞の直前に置きます。
- Tu as des enfants ? → Oui, j’en ai deux. (はい、2人います)
- Elle achète des pommes. → Elle en achète. (彼女はリンゴを買います)
(2)否定文
「ne」と「pas」の間に「en」を入れます。
- Je n’ai pas de frère. → Je n’en ai pas. (兄弟はいません)
- Il ne boit pas de vin. → Il n’en boit pas. (彼はワインを飲みません)
(3)疑問文
「en」は主語の後に置きます。
🔹 Est-ce queを使う場合:
- Est-ce que tu as des questions ? → Est-ce que tu en as ? (質問はありますか?)
🔹 倒置法を使う場合:
- As-tu des amis ici ? → T’en as ? (ここに友達はいる?)
- Avez-vous besoin d’aide ? → En avez-vous besoin ? (助けは必要ですか?)
4. 「En」と「Y」の違い
| 代名詞 |
置き換えるもの |
例 |
| en |
de + 名詞 |
Tu veux du café ? → Tu en veux ? |
| y |
à + 名詞 |
Tu vas à Paris ? → Tu y vas ? |
🔹 練習問題:
- Il pense à son examen. → Il y pense.
- Elle a peur des araignées. → Elle en a peur.
www.sakurakofr.xyz
5. よくある間違いと注意点
(1)定冠詞や所有形容詞がつく名詞は「en」で置き換えられない
❌ J’ai le livre. → J’en ai. ⇒ Je l’ai. (私はその本を持っています)
(2)「de」が部分冠詞(du, de la, des)の場合のみ「en」を使う
✅ Je prends du sucre. → J’en prends. (砂糖を取ります) ❌ Je prends le sucre. → J’en prends. ⇒ Je le prends. (その砂糖を取ります)
(3)「en」は数量を表す場合、動詞の前に置く
✅ J’ai trois chats. → J’en ai trois. (猫を3匹飼っています) ❌ J’ai en trois.
6. 実用的な例文
| 状況 |
フランス語 |
日本語 |
| レストランで |
Vous en voulez encore ? |
もっと欲しいですか? |
| 買い物で |
J’en prends deux, s’il vous plaît. |
2つください。 |
| 旅行の話 |
Je m’en souviens bien ! |
よく覚えています! |
| 仕事の相談 |
Il en a parlé à son chef. |
彼は上司にそのことについて話しました。 |
7. 練習問題(解答付き)
次の文を「en」を使って書き換えてください。
-
Tu as des frères ? → Tu en as ?
-
Je n’ai pas de stylos. → Je n’en ai pas.
-
Elle parle de son projet. → Elle en parle.
-
Nous venons de Lyon. → Nous en venons.
-
Tu veux du fromage ? → Tu en veux ?
www.sakurakofr.xyz
8. まとめ
- 「en」は「de + 名詞」を置き換える代名詞。
- 数量・不特定の物・場所・動詞の目的語に使われる。
- 肯定文・否定文・疑問文で位置が変わる。
- 「y」と混同しないように注意!
「en」をマスターすると、フランス語の会話が格段に自然になります。ぜひ日常会話で積極的に使ってみてください!
💡 上達の秘訣
- 間違えてもいいから、どんどん使ってみる!
- ノートにEnを使った例文を書き留めて、復習する。
この解説を動画にしていまので、ご参照ください。
www.youtube.com
動画の解説を参考にしてください。
また代名詞3つの解説は、
www.sakurakofr.xyz
をご参照ください
ではでは以上です。
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz