lapsus révélateur(ラプスュ レヴェラター)は、直訳すると「何かを明かす失言」です。
ラテン語 lapsus(滑り、過ち)+ 形容詞 révélateur(明らかにする、示唆的な)から成る表現があります。
会話でよくでてきます。
フランス語の「lapsus」ってどんな意味?ついうっかりの使い方は?

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
【合わせて聞き流しYoutube】
フランス語で「ラプチュス」という言い方があります。
「lapsus 」と書きます。
よく聞く言い方ですね。
背景・ニュアンス
ラテン語 lapsus(滑り、過ち)+ 形容詞 révélateur(明らかにする、示唆的な)から成る表現です。
日常会話・メディアでは、相手の発言を「図らずも本音が出た」と示唆する、半ばレトリカルな決め台詞としても使われます。
使い方の基本
- 名詞として指す
- 動詞と結びつけるコロケーション
- faire/commettre un lapsus révélateur(本音を露呈する失言をする)
- interpréter/considérer X comme un lapsus révélateur(Xをラプスュ・レヴェラトゥールと解釈する)
- 否定・慎重表現
- Ce n’est pas forcément un lapsus révélateur.
それが必ずしも“本音の失言”だとは限らない。
例文
-
会話での言い方
- A: Tu as appelé ta prof “maman” en classe ?
授業で先生を“ママ”って呼んじゃったの?
- B: Oui… grosse honte.
うん…超恥ずかしい。
- A: Lapsus révélateur peut-être ?
もしかして本音が出た失言じゃない?
-
職場で
- Le directeur a dit “augmentation” au lieu de “réorganisation”. C’était un lapsus révélateur de ses intentions.
取締役は「再編」の代わりに「昇給」と口走った。彼の意図を示す“本音の失言”だった。
-
報道・評論で
- Pour certains analystes, ce mot de trop constitue un lapsus révélateur sur la stratégie du gouvernement.
あるアナリストによれば、この余計なひと言は政府戦略を物語るラプスュ・レヴェラトゥールだ。
-
恋愛ネタで
- Il a appelé sa copine par le prénom de son ex: lapsus révélateur !
彼は彼女を元カノの名前で呼んでしまった。まさに“本音の失言”!
まずいですね。
似た表現・関連語との違い
-
lapsus(単独)
単なる「言い間違い」。無意識の暴露という含意は必須ではない。
例:J’ai fait un lapsus.(言い間違えた)
-
lapsus linguae / lapsus calami / lapsus memoriae
ラテン語由来の分類。
- linguae:舌のすべり=発話の誤り
- calami:ペンのすべり=書き間違い
- memoriae:記憶のすべり=ど忘れ
それらが「révélateur」であるとき、心理的な“示唆”がある。
-
acte manqué
「失策行為」。約束を“うっかり”忘れる、遅刻するなど、行為レベルの失敗が無意識を示すとされるもの。言語の誤りに限らない。
-
gaffe
「失礼な発言」「やらかし」。社会的な“やばさ”を指す俗語寄り。心理分析的含意は弱い。
まとめと注意
それでも過剰解釈を避けた方がいいですね。
単なるミスに“深読み”しすぎると、相手を不必要に断定してしまいます。
では、では、
【関連記事】
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz