Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の「l'heure est au bilan」 ってどういう意味?

 

フランス語の「l'heure est au bilan」 はどういう意味?

 

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

フランス語で「l'heure est au bilan 」は、結論を出す時間、

という意味です。

これに似た表現で、

「l'heure de vérité 」

があります。

どちらにも、「「l'heure 」の時間がついた表現です。

 

まとめて見てみましょう。

「l'heure est au bilan」 はどんな意味?

「l'heure est au bilan 」 は、結論を出す時間という意味ですので、

と言うからには、今まで何かを行ってきたという背景があります。

一定の時間が経ち、「そろそろ結論を出しましょう」という状況です。

例を見てみましょう。

●On a fini l'année scolaire, et l'heure est au bilan.

訳➡1年の学期が過ぎた。結論を出す時間だ。

 

●Nous arrivons à la fin des 4 années de présidence de Trump; l'heure est au bilan pour l'Amérique.

訳➡トランプ大統領の4年の任期が終わろうとしている。アメリカ合衆国にとって結論を出す時間だ。

 

●Pour Monsieur Sola, l'heure n'est pas encore au bilan, car il demeurera bien en poste jusqu'à la fin de cette annéé.

訳➡ソラ氏にとって、結論を出す時間はまだのようだ、なぜなら、今年いっぱいは今の職にいるからだ。

○○を行い、一定に時間が経過した。

そこで、実施してきたことの、結果が良好なのかを考える、結論を出す時間だ。

政治家についても、使わる表現です。

否定形でも使われます。

 

「faire le point」

という言い方もあり、同じ意味ですが、

「l'heure est au bilan 」 の方が、よりフォーマルです。

そして、もう一つの、

 

「l'heure de vérité.」 はどんな意味?

l'heure de vérité. も、時間が使われています。

一定の期間、○○を行ってきた。

「実力がでる時間だ」

C'est le moment où tout va se décider.

という意味です。

●J'ai préparé cette examen pendant 2 ans, cette examen aura lieu demain, ce sera l'heure de vérité.

訳➡私は2年試験の準備をしてきた。明日試験がある。結果がでる時間だ。

l'heureは、良く使う表現ですね。

 

では、では

以上です。

 

オンラインスクールの

【アンサンブルアンフランセ】

スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方入会金約10800円の免除方法をご参照ください。