レコンポンス「Récompense」と、よく聞きますね? これはフランス語で「報酬・ご褒美・賞」という意味です。
賞の意味ではPrixもあります。
使い方をみてみましょう。
フランス語の「récompense」とは?

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
【合わせて聞き流しYoutube】
「récompense 」はカタカナでは、「レコンポンス」と発音します。
「récompense 」 はどんな意味?
意味は、
賞与、賞金、謝礼、
などです。
またはトロフィーの意味でも使われます。
「 récompenser 」と「 récompense 」の意味と使い方
Récompense」は名詞、
「 récompenser 」は動詞です。
- 賞やトロフィー (例:コンクールの賞品)
- 努力への報い (例:長年の勉強の末に試験に合格する)
- 表彰・称賛 (例:仕事の功績が認められる)
長年、試験の準備を行い、試験に合格したの意味でも使われます。
使われ方をまとめて見てみましょう。
文化的なセザール賞、ミシュランの星
フランスでは、セザール賞(映画)やミシュランの星(料理)など、分野ごとに権威ある「récompense」が存在します。これらは単なる栄誉ではなく、長年の努力や才能の証とみなされています。
例文
-
« Les élèves ont été récompensés pour leurs efforts. » → 生徒たちは努力が認められて表彰された。
-
« Les participants ont reçu leurs récompenses. » → 参加者たちは賞を受け取った。
-
« Ce chef a obtenu une étoile Michelin, une récompense pour des années de travail. » → このシェフは長年の努力の末、ミシュランの星を獲得した(報いとして)。
-
« Récompenser »(動詞) → 賞を与える、報いる « Le jury a récompensé les meilleurs projets. » (審査員は最優秀プロジェクトに賞を与えた。)
-
« Mériter une récompense » → 賞を受けるに値する « Son dévouement mérite une récompense. » (彼の献身は報われるべきだ。)
-
« Refuser une récompense » → 賞を辞退する « Certains artistes refusent les récompenses par principe. » (原則として、賞を辞退するアーティストもいる。)
以上で~す。
では、では、
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz