フランス語には、日本語にはない独特な概念を表す単語がいくつかあります。
今回ご紹介する「réquisition」もその一つで、
フランスの法制度や社会システムを理解する上で重要な概念です。
ニュースや公的文書でもよく使われるため、
フランス語学習者にとって押さえておきたい単語と言えるでしょう。
フランス語「procuration」の使い分け
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

【合わせて聞き流しYoutube】
Réquisition(レキズィション)とは
「réquisition」は「押収」「差し押さえ」「徴用」を意味するフランス語です。
政府や公的機関が、国益や公共の利益のために、私有財産や個人を強制的に動員・使用する行為を指します。通常は非常事態や緊急時に発動される措置で、適切な補償が伴うのが原則です。
【物品に対するréquisition】
最も一般的なのは物品への適用です:
- 戦時中の食料や燃料の徴用 - 第二次世界大戦中には、軍需物資として民間の食料品や燃料が徴用されました
- 自然災害時の建物利用 - 洪水や地震などの災害時に、避難所として民間施設が一時的に徴用されることがあります
- 公共工事のための土地収用 - 道路建設やインフラ整備のために、私有地が公的に収用される場合があります
【人に対するréquisition】
物品だけでなく、特定の技能を持つ人材も徴用の対象となることがあります:
- 戦時中の軍事徴用 - 医師、技術者、通訳などの専門職が軍事目的で動員される
- 緊急時の専門家動員 - 大規模事故や災害時に、特定の資格を持つ専門家が公的機関によって動員される
- 公務員の特別勤務 - ストライキや緊急事態時に、公務員が通常業務以外の分野で勤務を命じられる
【法的背景】
réquisitionは法的根拠に基づいて行われる措置で、フランスの行政法や緊急事態法に規定されています。実施には適切な手続きが必要で、被徴用者への補償も法的に保障されています。ただし、緊急性が高い場合は事後承認となることもあります。
【現代での使用例】
現代フランスでも、大規模ストライキ時の交通機関職員への勤務命令や、自然災害時の避難所確保などで「réquisition」という言葉が使われています。新聞やテレビニュースでも頻繁に登場する、生きた言葉と言えるでしょう。
例文
Le gouvernement fait la réquisition des masques.
訳: 政府はマスクを徴用します。
関連ボキャブラリー:
- réquisition:押収、差し押さえ、徴用
- réquisitionner:徴用する(動詞)
- réquisitoire:検察官の論告求刑
- expropriation:収用、没収
ではでは以上です。
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz