Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

マリア・カラス生誕100周年【Angelina Jolie dans la peau de Maria Callas】 ってどういう意味?

映画マリア・カラスの撮影で、パリに来ていたアンジェリナ・ジョリです。

撮影を終えて出来たカラスとジョリの写真を見ると、かなり似ていますね。

ニュースには、 【Découvrez les premières photos d’Angelina Jolie dans la peau de Maria Callas】

という表現があります。

どういうことでしょうか、見てみましょう。



フランス語の【Angelina Jolie dans la peau de Maria Callas】

 

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊


なりきったアンジェリナ・ジョリ「 dans la peau」

フランス語的な言い方で、 「 dans la peau」があります。 直訳は○○の皮膚の中という意味で、

「Découvrez les premières photos d’Angelina Jolie dans la peau de Maria Callas」

とありますが、アンジェリナ・ジョリがマリア・カラスの皮膚の中には入れません。

訳➡アンジェリナ・ジョリがマリア・カラスになりきった最初の写真集。

と訳せます。

撮影でパリにも来ていたアンジェリナ・ジョリで、映画は伝記で、ブタペスト、パリ、ミラノ、そして勿論ギリシャで撮影されたようです。

契約が決まったのか、オフィシャル計画となり、マリア・カラスの伝記の撮影は、『マリア』と題されている。

「Un an après l’officialisation du projet, le tournage du biopic dédié à Maria Callas, intitulé « Maria »」


なんとなく、口元もマリア・カラスに似ていますね。 撮影は約8週間となっています。



アンジェリナ・ジョリは2021年の映画から姿を消していました。 これでまた復活です。

映画の中でも、この作品は伝記で、"Biopic" です。 "Biopic" は、実在の人物や歴史的な出来事を基にした映画やテレビ番組を指す際に使われます。

マリア・カラスの人生は実に波乱にとんでいました。 カラスが愛したオナシスはカラスを去っていきました。 悲しい最後でした。

この映画の劇場公開日はまだ発表されていませんが、映画は来年のこの時期に公開されるようです。ただ、この12月2日にマリア・カラスの誕生100周年記念です。



ではでは、また~。 Bonne Soirée


www.sakurakofr.xyz

www.sakurakofr.xyz