ヴァンセーヌの森
フランス語の「 Une fois que」 ってどんな意味?
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
フランス語で「Une fois que」という言い方があります。
一度○○する、というような言い方ができます。
また、「 Une fois」という言い方もあります。
使い方の違いをみてみましょう。
「 Une fois 」
「 Une fois 」は、ユンヌ フォアと発音し、
文の最初にきます。
○○してしまえば、の意味があります。
大変な状況で、しかし、一度○○をしてしまえば、極楽が待っている、
一度あの難関な試験に受かってしまえば、公務員になれる、などと言えます。
この表現が説明されている動画があります。
【アンサンブルアンフランセのRemy先生の説明↓】
説明にありますが、
●Une fois qu'il a appris une nouvelle langue, il ne l'oublie jamais
訳➡彼は一度新しい言語を勉強したら、それを決して忘れません。
の意味ですね。
一度覚えた文章を忘れないという人、確かにいますね。
私は直ぐ忘れる方で、何度も覚えないといけないのですが、一人だけ、とっても記憶力のいい人にあったことがありました。
そこは羨ましいとは思わず、覚えが悪いと思っても、継続すればいいだけですが、行うのは難しいですが。。。
その他には、
●Une fois que les élèves auront fini leur exercice de mathématiques, ils pourront aller s'amuser dehors.
訳➡生徒は数学の試験を終えたら、外で遊べる
など、時制が違う場合もありません。
①はa appris は過去、
②は、auront fini 未来
です。
どちらも使えますので、
従属文を合わせればOKですね。
それと、queを省略するのも可能です。
●Que pourrez-vous faire (et ne pas faire) une fois vacciné?
訳➡ワクチン接種をすると、何をできますか(しないか)。
と、過去分詞だけを使い、
queを省略するのも可能です。
以上で~す。
では、では、
オンラインスクールの【アンサンブルアンフランセ】
スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、入会金約10800円の免除方法も書いていますので、体験レッスンの受け方をご参照ください。