フランス語の「séduire 」 にはどんな意味?
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
来年の大統領選の立候補がでていますが、
新たな候補が出そうです。
フランス語で「séduire」という言い方があります。
これも良く聞く単語ですね。
「séduction 」は名詞です。
意味は魅惑する、惹きつける、
です。
対象は異性には限りません。
候補者は、有権者を魅了できるのでしょうか。
「séduire 」
意味は魅了する、惹きつけるです。
政治家が、支持者を惹きつけることができるのかという言い方もされます。
●l’ancien ministre de François Hollande a prévu d’annoncer sa candidature à la présidentielle le 4 septembre prochain. Quelles sont ses chances de séduire les Français ?
訳➡フランソワ・オランドの元大臣が、9月4日に立候補を表明する予定しているとした。有権者を惹きつけるチャンスはどんなものか?
この立候補者とは、
Arnaud Montebourg
です。
●la candidature d'Arnaud Montebourg peut-elle décoller ?
訳➡アルノ―・モンブールは離陸できるのか?
旧社会党派で、現在は無所属です。
社会党からは、強力な立候補者がでてきません。
ですので、うまくいけばということこですが、
séduire les Français ?
という言い方をしています。
フランス人を魅了できるか?
この場合は、有権者です。
●Manuel Valls a séduit plus de la moitié des Français avec son discours de politique générale
訳マニュアル・ヴァルツは首相の所信表明演説で半数以上のフランス人を魅了した。
séduire は、○○を魅了するは、
異性間だけの使い方以外でもありますね。
通常は、異性に対しても使われる例で、
●10 clés pour devenir un homme plus séduisant
訳➡より魅力的な男性になる10のカギ
女性なら、séduisante
ですが、大統領選面白くなりそうですね。
では、では、
以上で~す。
オンラインスクールの
【アンサンブルアンフランセ】
無料体験スカイプレッスンは
アンサンブルアンフランセの無料体験レッスンの申し込み方ご紹介 - パリジャーナル
からレッスン受講の仕方をご参照ください。
入会金約10800円の免除方法も書いています。