Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語で「C'est dur」 の意味は「大変」?固い以外の意味あります?

 

フランス語の「C'est dur」 の意味は?

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

 

フランス語で「C'est dur」と

という言い方、よく聞きますね。

dur の意味は、

文字通り、固いの意味です。

石、木、壁などは素材が固いです。

 

これは物理的に固いの意味で、

その他にも、意味があります。

表現を見てみましょう。

「C'est dur」

dur の第一儀の意味は、

物理的に、

瓶の蓋が固い、

この石は固い、

などの意味です。

 

物の場合以外でも人の性格を言いらわしたりもありますね。

女性名詞なら、

dure

になります。

Elle est dure

.

性格がキツイ、

または、

厳しいの意味です。

 

その他に、

行うのが大変だという意味があります。

勉強が大変だ、

ヒマラヤ登山は大変だ、

○○の昇級試験は大変だ、

 

というように、キツイや、大変だ、

といった意味があります。

この表現について、動画で説明されています。

 

【アンサンブルアンフランセのVanessa先生による説明】

 

 

説明は、9分くらいからあります。

Vanessa先生の説明で、構文が、

●C'est dur de marcher sous cette chaleur.

この暑さの中、歩くのはキツイ。

 

●Ce bocal est dur à ouvrir.

この瓶を開けのは難しい。

 

その他に、

●IL est dur cet exercice.

この練習は難しい。

 

と先生が、説明されています。

 

また、

●ce filme est dure à comprendre.

この映画は理解が難しい。

 

とも言えますね。

動画の先生の説明が分かりやすい。

詳しくは動画もご覧ください。

 

では、では、

以上で~す。

 

オンラインスクールの

【アンサンブルアンフランセ】

 

スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。