Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の「savon」 を使った面白い言い方?怒る人は誰?

 

フランス語の「coeur」に はどう言う意味があるの?

 

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

フランス語の「savon」は石鹼の意味です。

マルセイユの石鹼は香りがいいです。

 

普通は手や体を洗う意味の石鹼ですが、

石鹼を渡すとどおいう意味になるのでしょうか。

便利な表現を見てみましょう。

 

「il m 'a passé un savon」 の意味

「il m 'a passé un savon」 の意味は

怒られるの意味です。

石鹼を渡す人が怒っています。

 

個人的には私は使わないですが、

石鹼は日常品で、

日常品を使った言い方は、自ずとありますね。

この表現について、動画で説明されています。

【アンサンブルアンフランセのJoseph先生による説明】

 

 

 

説明は10秒くらいからあります。

Joseph先生が意味を説明されていますが、

 

il m'a passé un savon

の意味は、

彼が私を怒った。

です。

 

Il彼が怒ったので、

怒られたのは、私です。

怒る人が石鹼を渡す人です。

もし私が怒るなら、

● je lui passerai un savon pour qu’elle ne parle plus comme ça

彼女が二度とこのような話しをしないように、彼女に言い聞かす。

 

というような言い方もできます。

では、では、

以上で~す。

 

★アンサンブルアンフランセでは、いろいろな表現が勉強できます。

 

スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。