Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の「toucher」はどういう意味 ?触る以外の意味は?

フランス語の「toucher」はどういう意味 ?

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

フランス語で「toucher」という動詞があります。

触れる、

受け取る、

などの意味です。

 

その他に、

被害にあう

なども意味もあり、表現が多義にわたっています。

「toucher」

「toucher」の意味は、

一般的に、物や人に触れるの意味です。

触れる、の意味で、目的語を私にふれるな、

などといえますが、

私の職(Poste)に手を出すな

という言い方もあります。

フランスの有名番組で、

【Touche pas à mon poste】

という番組名なのです。

番組のタイトルでは、

Ne touche pas à mon poste

「à」

をつけて、私の職に手を出すな、

の意味で使っています。

この 「à」は強調の意味があり、

そこだけには、手をださないようにというニュアンスがあります。

その他に、被害の影響があるという意味があります。

具体例を見てみましょう。

 

●Couvre-feu: peut-on sauver les secteurs durement touchés

訳➡夜間外出禁止、被害が深刻なセクターを救えるか?

 

ここでは、被害にあっているセクターで使われていますね。

コロナ感染が深刻な地域では、マスク着用の義務、また夜間の外出禁止をすることになりましたが、

夜の外出制限は、飲食店の売り上げを限りなくそこなうものです。

コロナ感染の抑制にはなっても、それで、飲食店が経営破綻をしたのでは、

倒産件数が増え、経済が立ち行かなくなります。

un couvre-feuについては、こちらの記事を参照してください。

toucher

toucher à

では、àがあるとないで、意味が違ってきますね。

聞き取りにくい場合もありますが、表情などもみると分かりやすいと感じています。

 

以上で~す。

では、では、

 

オンラインスクールの

【アンサンブルアンフランセ】

 

スカイプレッスンは、普段の疑問点など、まとめ質問できるいいチャンスです。

スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。