Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の「denrée」ってどんな意味?assortimentとの関係は?

 

フランス語の「denrée」ってどんな意味?

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

 

「denrée 」ドンレは、名詞で、

意味が食料品です。

assortiment、アソルティモンもあり、

陳列されているもの、カテゴリーなどで、

ニュアンスが微妙に違います。

 

【denrée】

例として、

les denrées animales ou végétales

訳➡動物性、植物性の食品、

les denrées périssables

訳➡腐敗しやすい食品、

 

というような言い方をしますが、

食料品に以外の言い方では、

●une denrée rare

訳➡珍しいもの、

 

という意味で使います。

たとえば、

●Pénurie et prix qui flambent : les gel hydro-alcoolique sont devenus une denrée rare en France

訳➡品不足で値段の高騰により、アルコールの消毒ジェルはフランスで珍しいものとなった。

 

食料品以外の意味では、

その他に、article, assortiment も使えます。

article, アーティクルは商品で、食料品以外も含み、

このスーパーには、全部でどのくらいの商品がりますか、

などに使えます。

 

また、

assortiment、アソルティモンは、類で、

assortiment de chocolat チョコレートの詰め合わせ

assortiment d'épices 香辛料の詰め合わせ

 

などのように使います。

ドンレとは、発音がしにくいでので、使わなくとも、聞き取りができれば便利ですね。

 

 

【関連単語まとめ】

denrée         食料品

denrée rare      珍しいもの、希少なもの

article,         商品

assortiment      詰め合わせ

 

以上で~す。

では、では、