
フランス語の「denrée」ってどんな意味?
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
「denrée 」ドンレは、名詞で、
意味が食料品です。
assortiment、アソルティモンもあり、
陳列されているもの、カテゴリーなどで、
ニュアンスが微妙に違います。
【denrée】
例として、
les denrées animales ou végétales
訳➡動物性、植物性の食品、
les denrées périssables
訳➡腐敗しやすい食品、
というような言い方をしますが、
食料品に以外の言い方では、
●une denrée rare
訳➡珍しいもの、
という意味で使います。
たとえば、
●Pénurie et prix qui flambent : les gel hydro-alcoolique sont devenus une denrée rare en France
訳➡品不足で値段の高騰により、アルコールの消毒ジェルはフランスで珍しいものとなった。
食料品以外の意味では、
その他に、article, assortiment も使えます。
article, アーティクルは商品で、食料品以外も含み、
このスーパーには、全部でどのくらいの商品がりますか、
などに使えます。
また、
assortiment、アソルティモンは、類で、
assortiment de chocolat チョコレートの詰め合わせ
assortiment d'épices 香辛料の詰め合わせ
などのように使います。
ドンレとは、発音がしにくいでので、使わなくとも、聞き取りができれば便利ですね。
【関連単語まとめ】
denrée 食料品
denrée rare 珍しいもの、希少なもの
article, 商品
assortiment 詰め合わせ
以上で~す。
では、では、