Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の指示代名詞「celui」 はどんな意味?どんな使い方がいい?

フランス語の「 celui」の使い方は?

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

 

フランス語で「 celui 」という言い方,

よく聞きますね。

 

celui は指示代名詞です。

 

指示代名詞は文法用語で、前文で出てきたものを指し、

 

celui で置き換えて言い表します。

 

また、この指示代名詞Celuiが示すのは、男性名詞です。

 

女性形ならどうなるのかと、

 

どんなシチュエーションでの使えるのかを、見てみましょう。

 

「 celui」の使い方

celui は指示代名詞ですので、何かを指した言い方です。

 

ですので、コンテクストがあって、

「それ」とか、「あれ」

 

というように、示すものがあります。

Celuiで言って言っているとことを、前の文章にあります。

 

J'ai acheté deux éclairs:

un éclair aux chocolat et un éclair au café.

J'ai aimé plus celui au chocolat.

 

エクレアを2つ買いました。

一つはチョコレートエクレア、

もう一つはカフェエクレアです。

チョコレートエクレアの方が好きでした。

 

ということができます。

 

エクレアは男性形ですが、

madeleine マドレーヌは女性名詞です。

 

Une madeleineです。

 

J'ai acheté deux madeleines:

Une madeleine à la vanille et une madeleine à la pistache.

J'ai aimé plus celle à la pistache.

 

マドレーヌを2つ買いました。

一つはバニラ味のマドレーヌを、

もう一つはピスタチオ味です。

ピスタチオのマドレーヌ方が好きでした。

 

この Celuiに関して、

詳しく、動画で説明されています。

 

【アンサンブルアンフランセのHibiki先生による説明】

 

 

 

説明は、3分50秒くらいからあります。

 

Hibiki先生が、カヌレのバニラ味とチョコレート味の例で説明されています。

●Le cannelé à la vanille est tres bon.

Mais j'aime encore plus celui au chocolat.

訳➡バニラ味のカヌレは美味し、でもチョコ味のカヌレはもっと美味しい。

 

このCelui指示代名詞を使わずに、カヌレを何度も使うと

重複して、綺麗ではないのですね。

 

それで、こんな指示代名詞を使うと綺麗にきこえますよね。

 

Celuiだと、男性名詞をさしいる、

Celleだと、女性名詞だと分かります。

 

例について詳しく先生が動画で説明されていますので、ご参照ください。

 

前文がなく、両者が分かっている状況で、

待ち合わせの時に、

「最初に到着した方が、もう一人を待つ」

 

という場合にもCeluiを使えます。

 

●Celui qui arrive en premier attends l'autre.

 

この言い方は、先に着いて、もう1人が来ないから、その場を離れて

探しに行くとかしないように伝えるのに便利な言い方です。

 

では、では、

以上で~す。

 

オンラインスクールの

【アンサンブルアンフランセ】

 

スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

 

入会金約10800円の免除方法も書いています。