パッサージュの裏手の道
フランスの住所の言い方で、道路名に番号をつけて説明します。
日本なら、町名、丁、番地となりますが、フランスは道の番号です。
パリのノートルダム大聖堂前を起点に、番号がついています。
その番号も、奇数と偶数で道路側が分かれているのです。
côtés pairsの意味と使い方
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
道路は奇数と偶数で分かれています。
番号の奇数と偶数は、
奇数 impairs
偶数 pairs
ですので、
道路の奇数側と偶数側は
奇数côtés impairs
偶数côtés pairs
になります。
待ち合わせ場所の言い方で、○○の映画館前というときもありますが、○○駅の、偶数側といったりもします。
そんな時は、côté pairと言います。
この言い方は便利で、○○駅で待ち合わせをするときに、○○駅の○○出口とはっきりわからない時には、偶数か奇数で指定すると間違いません。
この表現使えますね。
また駅のプラットホームの車両の先頭と最後尾なら、
先頭en tête du train
最後尾en queue du train
になります。
この表現使えますね。
ではでは、また~😊
www.sakurakofr.xyz
www.sakurakofr.xyz