Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

côtés pairsの意味は?反対はなんと言うの?

パッサージュの裏手の道



フランスの住所の言い方で、道路名に番号をつけて説明します。

日本なら、町名、丁、番地となりますが、フランスは道の番号です。

パリのノートルダム大聖堂前を起点に、番号がついています。

その番号も、奇数と偶数で道路側が分かれているのです。

côtés pairsの意味と使い方



Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

道路は奇数と偶数で分かれています。

番号の奇数と偶数は、


奇数 impairs
偶数 pairs

ですので、 道路の奇数側と偶数側は
奇数côtés impairs
偶数côtés pairs

になります。

待ち合わせ場所の言い方で、○○の映画館前というときもありますが、○○駅の、偶数側といったりもします。

そんな時は、côté pairと言います。


この言い方は便利で、○○駅で待ち合わせをするときに、○○駅の○○出口とはっきりわからない時には、偶数か奇数で指定すると間違いません。


この表現使えますね。


また駅のプラットホームの車両の先頭と最後尾なら、

先頭en tête du train
最後尾en queue du train

になります。

この表現使えますね。 ではでは、また~😊




www.sakurakofr.xyz

www.sakurakofr.xyz