Sakurakoのフランス語勉強部屋

フランス語・フランス映画・パリ歴史

フランス語の「embellie」はどういう意味 ?良くなると良くならない?

フランス語の「embellie」 はどういう意味?

Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊

フランス語で「embellie アンベリ」という名詞があります。

綺麗になる、より良くなること、

という意味です。

良くなるという意味は、コロナの状況で、

動詞は、embellir

を使えます。

「embellie 」

「embellie 」は、

改善、綺麗になること、

たとえば、コロナ感染の状況が良くならにときも、状況が改善されない、

つまり、

「pas d’embellie à Paris」

パリでは、状況が改善されない、

といも言えます。

例を見てみましょう。

 

Faute d'embellie, Paris et sa petite couronne pourraient ne pas échapper au passage en zone écarlate, supposant « que les habitants réduisent temporairement leurs interactions sociales de manière drastique : plus de fêtes de famille ni de soirées et fermeture totale des bars », avait cité Olivier Véran.

 

➡改善がなければ、パリは、オレンジ警戒地域と指定されてしまう。住民は一時的に、家族で会うことや、バーの完全閉鎖となりうるかもしれないと。

 

というような表現がありました。

使用例では、

Faute d'embellie,です。

改善がなければ

の意味です。

その他に、「embellir 」の動詞なら、

Embellir un parc en y plantant des fleurs.

公園に花を植えて綺麗にする。

 

Cette coiffure l'embellit.

この髪型は彼女を綺麗にする。

とも使えます。

 

以上で~す。

では、では、

また明日(^^♪ à demain.

 

オンラインスクールの

【アンサンブルアンフランセ】

 

スカイプレッスンは、普段の疑問点など、まとめ質問できるいいチャンスです。

スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、無料体験レッスンの受け方をご参照ください。

入会金約10800円の免除方法も書いています。