フランス語のヴェルバリゼって何?
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
【合わせて読みたい】
フランス語で「ヴェルバリゼ」という言い方があります。
「verbaliser」と書いて、罰を課す の意味です。
使い方は、違反者に切符をきることで、外出制限に違反をした場合に、軽犯罪として罰金支払い対象となります。
違反の罰金は「もの」ですが、違反に対する罰を課すのは別行為です。
罰金と別行行為の例も見てみましょう。
ヴェルバリゼ
意味は、罰則を課す、議事録を書く で「verbaliser 」と書きます。
警察で被害届を出すと、議事録を書いてくれます。
この議事録のことを、 「 procès-verbal」 といい、 verbaliserは、 「dresser un procès-verbal.」ともいいます。
ただの議事録であればいいのですが、罰金を払う罰則切符が渡されます。 この請求される用紙のことを、procès-verbal といいます。
外出制限の期間に1日に何度も散歩に行ったりなど、 Ils ne sont pas les seuls à ne pas respecter le confinement. 訳➡彼らだけが外出制限を守らないわけではない。
つまり、彼ら以外にも外出をしている人がいる。 という意味です。
La semaine dernière, des jeunes couples avaient violé le confinement pour organiser un barbecue
訳➡先週は、若いカップルがバーベキューをするために、外出制限令を守らなかった。 などの行為で、confinementを守らないで、切符をきられることになります。
違反切符の金額は今135€ですが、 罰則金は、amande アマンド です。 attestation dérogatoire を書き、外出時に持参すれば、切符をきられることはありません。
以上で~す。
フランス語のオンライン スカイプの無料体験レッスンの申し込み方は➡こちらから、レッスンの受け方、入会金約10800円の免除方法をご参照ください。