フランス語の「 garde-robe」 ってどんな意味?
Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです😊
フランス語で「garde-robe」は、名詞で、
意味は、衣装ダンスです。
フランスですので、引き出しのついている
箪笥というより、壁に組み込まれた
ドアになっている棚の感じです。
それと、その棚に入っている、洋服の意味両方なのです。
garde-robeは単数形です。
「 le garde-robe」
「 garde-robe」は、ハイフンでくっついています。
Robeは洋服です。
洋服番で、
男性名詞で、
衣装棚の意味です。
衣装もちでなくとも、普通は服は2着は持っていても、
Robeが単数になっているのが面白いですね。
また、箪笥の中にある洋服は、
女性形で、衣装の意味です。
【アンサンブルアンフランセのRemy先生の説明↓】
説明にありますが、
衣替えをする、
は、
changer ma garde-robe
です。
この garde-robe は、通常
ma garde-robe
で使います。
単数形で、女性形なら、自分の洋服で、棚の中にある、衣装の意味なのです。
ですので、衣替えをする時は、
自分の衣装棚の入れ替えをするので、
changer ma garde-robe
になります。
ところが、
洋服棚という、物理的な棚を買い替えると、
●changer de garde-robe
になります。
中の洋服でなかく、入れ物の棚を変える
という意味になります。
意味が、
衣装、
衣装棚
と、全然違いますよね。
ややこしい単語です。
以上で~す。
スカイプの無料体験をご希望の方は➡こちらから、レッスンの申し込み方法
入会金約10800円の免除方法をご参照ください。