今年はマルセル・プルーストの没後100周年です。 そして11月18日は命日です。 100周年の命日にプルーストをしのぶ催し物が随分とありました。 その中で、パリ17区にある、ジャン=ジャック・エンネル美術館(Musée Jean-Jacques Henner)で、プルースト…
「grèves 」はストで、 「grèves interprofessionnelles」はゼネストです。 ゼネスト「grèves interprofessionnelles」の意味 Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです 【合わせて読みたい】 ➡フランス語…
•ミシェル: Tu es vraiment dégueulasse. ✨パトリシア: Qu' est-ce qu'il a dit ? •警官: Il a dit que vous êtes vraiment "une dégueulasse". ✨パトリシア: Qu'est-ce que c'est "dégueulasse"?
エリザベス英女王が死去し、在位期間がイギリスの王家で一番長い記録となりました。 しかし、それよりも長い在位をしていた王(le monarque)はフランス王です。
エリザベス英女王が8日に死去し、自動的に息子のチャールズ皇太子がイギリス国王チャールズ3世になりました。 即位には「le trône」はどう使われるのでしょうか。
カルナヴァレ美術館 ベルエポック「belle époque」の意味は、美しき時代、良き時代です。 人により、いい時代は幼少期だったり、晩年だったりとあります。 ただ、このラベルエポック「la belle époque」は個人にとっての美しき時期ではなく、フランスの特定…
フランス語で「いいえ」は、「ノン NON」です。 では、ノンノンと2回くりかえしていると、どういう意味? これは、ミッシェル・ポルナレフの歌の「ノンノン人形」からきています。
フランスの新聞には、 ●La triathlète japonaise Tsudoi Miyazaki décède à l’entraînement en France 訳→トライアスロン選手宮崎集さんがフランスで練習中に死亡 と報じています。
フランス語で「Mrianne マリアンヌ」と良く聞きますね。 マリアンヌはフランス人の女性です。 では、マリアンヌはとは「誰?」と聞かれると、この女性と明確には言えないですよね。。。。
フランス語学習の仕方と目標達成の原動力の感じ方 Sakurakoのフランス語勉強部屋は【パリジャーナル】の中のフランス語学習に特化したブログです 【合わせて読みたい】 ➡フランス語の中級者の悩み!会話ができても書けない場合の対処法は? ➡フランス語独学…
冬のセールも、夏のセールもありますが、フランスでは日にちが全国一律でありませんが、4週間あり、ソルドと言います。
クリスマスも終わってしまい、あと数日で今年も終わりで、もう師走気分になっています。 ちょうどクリスマスの週末には、SNCFのストがあるとニュースになっていました。
クリスマスになれば、家族で集まって、一緒に料理を食べ、プレゼント交換もあり、場が和みます。コンヴィヴィアリテがありますが、「convives」という言い方を使えます。。。
フランス語の「plébiscite」 プレビシットという言い方があります。 男性名詞で、意味は投票でが、投票には「 vote」もありますよね?
「Entremets au chocolat」アントルメは、いろんなパターンがあります。間になにかあるので、チョコレートケーキでもOKです。 もともとEntremets はケーキではなく、食事の料理と料理の間にでてくるものでした。。。
「préscription」はプレスクリプション、よく聞く単語ですね。 意味は時効です。刑事事件があるとニュースでもでてくる単語ですが。。。
コロナも同じで、活発になってきました。 今は第5波がくるということです。 「endiguer le retour de l’épidémie 」 のendiguer の意味は阻止する、阻むです。
「bobo」ボボ ってどんな意味 Bourgeois-bohème ブルジョア、ボエム。。。。
établissement pénitentiaire 刑務所の意味です。 prisonもありますが、どんな使い分けがいいのでしょうか。
ポルトパロルといわれますが、「le porte-parole」の意味は? 政府の閣僚の役職の1つです。
Allocution アロキューションとよく聞きますね。 大統領のメッセージと言う意味ですが、挨拶とはちがうのですね。。。d'Emmanuel Macron : à quoi faut-il s’attendre ?
métamorphoserの再帰動詞がse métamorphoserです。 動詞changerは変わるの意味ですが、 ただ変わったよりも、se métamorphoserになると性質が変わった意味があり、 少し意味が違います。。
「Mariage blanc」に興味がある方は必見。 興味といってもこの記事は「ある種の結婚」について解説しています。 社会現象のボキャブラリーで増やしておきたい単語です。
フランス語で「une fois」の意味は、一度です。 たまにこの言い方聞きますよね。 文になり、意味は一度○○すると。。。
de retourは、戻るの意味で、deをつけた言い方です。 バカンスから戻ってきた以外の言い方もできます。
バシュロ文科大臣のコメントが物議を醸し出しています。 バシュロ大臣のコメントは、 Je n’ai pas à intervenir ・・・ です。。。
外出制限 夜間外出制限 衛生パスポートの所持と、コロナで目まぐるしく、状況が変わっています。「vigilance」の意味は?
「Muse」 とファッション紙VoguesParisの「couverture」の意味は、表紙です。数あるモデルのなかから選ばれ、表紙をかざるわけです。。。
Fin de la gratuité des tests ce 15 octobre 無料テストの終わりとなっています。
バタクランとは「Bataclan」バタクラン劇場のことです。 劇場はパリ市11区ヴォルテール大通りに建てられた劇場で、 1991年3月11日に、フランスの歴史的建築物として登録されています。